Вышла бы ты замуж, Пенелопа!
Твой Одиссей пропал давным-давно...
Съеден Сциллой, умерщвлен Циклопом,
Цирцеей, может, в зверя обращен.
Смотри...
Какие чудо женихи,
Приплыли на Итаку жарким днем.
Красавцы...
Словно молодые львы.
Любой достоин быть твоим царем.
Зачем всё вспоминается тебе,
Старик, вчера забредший во дворец?
И то, что ростом он как Одиссей,
И то, что голос был похож, рубец...
Не сможет ожиданием своим,
Земная женщина, любая будь,
Убитого из мертвых воскресить.
Оставь мечты о муже.
Позабудь.
Хрустящий хлеб, да крепкое вино,
Вели подать гостям в парадный зал.
Там выбора заждалисть твоего,
Кто будет муж тебе и новый царь?
А тот старик, пускай пасет овец,
И стелет двор соломой, да лозой.
Всему начало есть, и есть конец.
Любая твердь закончится водой.
Я знаю, Пенелопа, сны твои.
Они о том, что сгорбленный старик -
Твой Одиссей.
И жив он, полон сил.
Всё так же многомудр и многолик.
Он должен опасаться женихов.
Их полон двор.
А он теперь один.
Он - мертвый царь.
И, если мертв,
Он будет, объявись, тот час убит.
Вот ночь уже, и звезды на воде,
Качаются, слагаются в узор…
«Вернись ко мне, любимый Одиссей,
Явись взаправду из волшебный снов.
Мне не забыть твоих пьянящих рук,
И сумасшедших ласк, и слов любви.
Мой царь, мой бог, я без тебя умру…
Мне незачем одной жить до седин...»
Вернулся бы к Итаке Одиссей,
Без силы этой истовой любви?
Он потерял корабль и всех людей,
Но был всегда, как бог - неуязвим.
Слепой Гомер, наверно, что-то знал,
Про силу женщин, мертвых воскрешать.
Он первым, это чудо описал.
Давно…
Тысячелетия назад.
15.03.2010 г.



Комментарии