Сергей Обыденный "Идентификация женского тела Сальвадора Дали"
Coitus
*****
Загляну в глубину твоих чистых озёр
и начну восхожденье, скажу: "Покорись!"
Я напьюсь из ручья, выходя на простор,
обойду вокруг двух ослепительных гор,
чьи вершины остры от стремления ввысь,
на бескрайнем плато заблужусь может быть,
но продолжу свой путь в неизведанный край,
где меж сомкнутых скал, что не просто раскрыть,
где легко второпях заклинанье забыть,
начинается вход в твой Заоблачный Рай...
Этот путь, нам порою так трудно пройти,
но поверь мне, прекрасней пути не найти!
и начну восхожденье, скажу: "Покорись!"
Я напьюсь из ручья, выходя на простор,
обойду вокруг двух ослепительных гор,
чьи вершины остры от стремления ввысь,
на бескрайнем плато заблужусь может быть,
но продолжу свой путь в неизведанный край,
где меж сомкнутых скал, что не просто раскрыть,
где легко второпях заклинанье забыть,
начинается вход в твой Заоблачный Рай...
Этот путь, нам порою так трудно пройти,
но поверь мне, прекрасней пути не найти!
*Coitus - соитие (лат.)
08.09.2000



Комментарии
Написано вполне себе хорошо, но не всегда всё так поэтично.. да иногда и горы - это лишь продолжение равнин! Вот такая скудная географическая анатомия!
Ээх.. как же захотелось на это пародию написАть
RSS лента комментариев этой записи