Какая ночь! Бессонница. Луна.
Внизу Кура в ворчании глухом.
Останки стен. Седая старина,
Поросшая легендами и мхом.
* * *
Лавиной с гор здесь в прошлом янычары*
Сметали все со своего пути,
Лишь крепость нависала защищая
Ущелье все. Ни взять, ни обойти.
Пять дней - проклятья, стоны и молитвы...
Утесы рвали плоть, и пили кровь...
А если, вдруг, и затихала битва,
То для того лишь, чтобы вспыхнуть вновь.
Пощады осажденные не ждали,
Не ждали помощи - в огне Кавказ...
Но дух их тверже был дамасской стали.
"И крепче стен", - как думал шах Аббас.
И грозный шах, скользя в проломах взглядом,
Увидел, сквозь волшебное стекло
Прекрасную грузинку. Буд-то рядом.
Увидел, и как солнцем обожгло.
И шах забыл, зачем ведет осаду,
Зачем кровопролитье и война;
Что в Грузии во всей ему и надо,
Так только эта женщина одна...
И белый флаг затрепетал в проломе:
Свободу всем, от старца до юнца,
Как выкуп за красавицу Саломе,
Жену Хосрова князя-удальца…
Порою, Красота прочней, чем стены...
Не мне судить, что воину - не стыд...
Саломе не троянская Елена,
Но ей долги Еленины платить.
Сдержал шах слово. Гордые грузины
Ушли за перевал, честь сохранив.
Ушли все: дети, женщины, мужчины,
Но не было Хосрова среди них.
Он и она застыли у бойницы,
Лишь ветер в крыльях платья трепетал...
Казалось, две неведомые птицы
Вот-вот взлетят - и в высь - на перевал!
"Великий шах, ты мудр и верен слову.
Мы тоже слову данному верны:
У ног твоих прекрасная Саломе" -
И взявшись за руки, шагнули со стены...
Их бедным душам не найти покоя...
Несчастные Саломе и Хосров!
Легенда не дала пропасть героям,
У дна ущелья, превратив их в сов…
* * *
Скользят по тропам трепетные тени...
Вздыхают камни, пьют луну ручьи...
И тихо стонут крепостные стены.
Не спорь, прислушайся и помолчи...
И ты услышишь, я уверен в этом,
Как дрогнет крик над крепостной стеной,
И дрогнет вновь, и будет ждать ответа
Из-за развалин за седой Курой.
Так не кричат, перекликаясь, совы,
То князь Хосров, отбросив силы чар,
Зовет, зовет свою Саломе словно
Во времена нашествий янычар.
Вот он кричит, и снова ждет ответа.
И бьется крик о грани спящих скал...
Ему ответит только на рассвете
Лишь поезда сухумского сигнал.
* Янычары - воины турецких султанов, а Аббас - персидский шах,
но именно так рассказывают эту легенду в Ликани.
Скорее всего, память народная соединила времена разных нашествий.
А уж нашествий хватало.



Комментарии
с тех пор и кричат сычи: "не спи, жена... не сплю, не сплю"...
Конечно же, вариант легенды "Не спи, муж... Не спи, жена" мне известен, хотя бы по книге
"Грузинские народные предания и легенды". Составитель Е.Б. Вирсаладзе. Москва. "Наука" 1973. С. 224.
Моего варианта у Елены Багратовны нет. Я не претендую на лавры первооткрывател я, легенду услышал во время путешествий по Куре в 1973 или в 1974 году. С того времени у меня сохранилась только моя фотография с этюдом на котором эта крепость легко узнаваема.
Чаще мне удавалось бывать в Верхней Сванети. О чем в прозе "Дядь Заур, расскажи..."
Удачи!
С уважением,
Спасибо)
Удачи!
С уважением,
С уважением. Олег.
RSS лента комментариев этой записи