Один

Отправить на E-mail Печать
Александра Русева Переводы > Переводы стихов

Эдгар Алан По - Один

Я с детства замечал, что был другим,
К тому, что люди видят, был слепым.
И страсть, что будит сердце по весне, -
Увы! - то чувство не знакомо мне.
Вот так и боль моя была иной -
Печаль и радость не сродни людской.
И всё, чем истинно я дорожил,
Никто, как я, так сильно не любил.
И на заре своих безумных лет
Виденья странного заметил след:
Соединились в нём добро и зло -
Оно своей загадкой увлекло.
Из бурных водопадов, быстрых рек,
Ущелий горных, где не тает снег,
Из солнца, что кружит вокруг меня
И золотого осени огня;
Из молнии, сверкнувшей в темноте
И без следа растаявшей в дожде,
Из грома грозного, ревущих бурь
И в небе, где очистилась лазурь,
Из облаков, принявших страшный вид,
Исчадье ада предо мной парит...

Alone by Edgar Allan Poe

From childhood's hour I have not been
As others were; I have not seen
As others saw; I could not bring
My passions from a common spring.
From the same source I have not taken
My sorrow; I could not awaken
My heart to joy at the same tone;
And all I loved, I loved alone.
Then- in my childhood, in the dawn
Of a most stormy life- was drawn
From every depth of good and ill
The mystery which binds me still:
From the torrent, or the fountain,
From the red cliff of the mountain,
From the sun that round me rolled
In its autumn tint of gold,
From the lightning in the sky
As it passed me flying by,
From the thunder and the storm,
And the cloud that took the form
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view.
2011
© Copyright: Александра Русева, 3 Ноября 2011
Свидетельство о публикации №111111320392

    | Просмотров (272) | Комментариев (6) | Популярность 27(9)


Комментарии  

 
20.11.2011 00:51
в избранное
 
 
03.12.2011 19:21
Спасибо Вам, Катя!
 
 
04.11.2011 16:11
И золотым круженьем осенён,
Нам близок он, По-падший в морок-сон!)

Сашенька, отличная версия!

Умничка! Успехов!)
 
 
04.11.2011 16:46
Большое спасибо за внимание и оценку!!!
И я Вам желаю творческих успехов! :roll:
 
 
03.11.2011 22:55
Да... действительно... а я ведь еще хотела музыкальное сопровождение вставить, но видно это было бы совсем чересчур и оно даже загружаться не захотело :-?
Спасибо большое!
 
 
03.11.2011 22:49
Мрачновато! Но на то он и Эдгар По!
Успехов!
 
 

Будьте в курсе новостей, подпишитесь на нашу почтовую рассылку.
Ваше имя: *
Ваш e-mail: *

Rambler's Top100

  • По общим вопросам обращайтесь:
  • Служба тех. поддержки:
  • Руководитель проекта: