Малюнок. Невiдомому Митцю (на укр.яз.)

Отправить на E-mail Печать
Олег Малиновский Переводы > Стихи на других языках

Колись, в прадавній давнині,
В печері на вогкій стіні
Для мене змалював ти світ.
Щоб через кілька тисяч літ
Побачив я твоє життя,
І перемоги, й каяття,
Побачив щоб твою любов
Та пролиту за неї кров...
Все знищив невблаганний час:
Тебе немає серед нас,
Ні тих, кого ти так любив,
Ні ворога, що тебе вбив...
Тепер в печері ми одні
З малюнком на вогкій стіні.


Перевод
Когда-то, в давней старине,
В пещере на сырой стене
Для меня ты нарисовал мир.
Чтоб через несколько тысяч лет
Увидел я твою жизнь,
И победы, и покаяние,
Увидел чтоб твою любовь
И пролитую за нее кровь...
Все уничтожило неумолимое время:
Тебя нет среди нас,
Ни тех, кого ты так любил,
Ни врага, что тебя убил...
Теперь в пещере мы одни
С рисунком на сырой стене.

2000
© Copyright: Олег Малиновский, 24 Января 2010
Свидетельство о публикации №11004031961

    | Просмотров (675) | Комментариев (2) | Популярность 15(5)


Комментарии  

 
31.01.2010 01:45
Я стану рисунком на серой стене...
Я стану виденьем, желанным тобою...
Лишь в мир, так желанно-обещанный мне,
Войди неожиданно-жданной любовью...

Спасибо, Олег..
 
 
31.01.2010 02:16
Красивый экспромт.
Спасибо.
С уважением. Олег.
 
 

Будьте в курсе новостей, подпишитесь на нашу почтовую рассылку.
Ваше имя: *
Ваш e-mail: *

Rambler's Top100

  • По общим вопросам обращайтесь:
  • Служба тех. поддержки:
  • Руководитель проекта: