Тюльпаны в снегу — это Алма-Ата.
Природа смешала коктейлем сезоны.
Цветы, как огни, а вокруг чистота,
Как пеной покрыты снегами газоны.
Всего-то от силы пятнадцать минут –
От снега останется самая малость.
Былой красоты как бы не было тут,
Но помниться будет природная шалость.
Здесь скрыт горизонт за вершиной хребта.
Над городом горы нависли карнизом.
Тюльпаны в снегу – это Алма-Ата.
Я помню, ты жди, и приеду… сюрпризом.
Собрался и еду. Надеюсь, что ждут
И в сказке побуду пятнадцать минут.



Комментарии
"По снегом сокрыты..." - опечатка, "д" пропущена.
"Былой красоты, как бы ни было тут," - здесь должна быть частица "не" вместо "ни", потому что тут отрицание, а не усиление.
"Не жду по прибытью петард и салют" - ждать можно салютА (соответственно падежным правилам).
Ну это мелочи, конечно. Хотя, когда инструментом ваятеля является слово, нельзя кривой кистью написать что-то дельное :)
Ну и где тут отрицание?..
Я очень сильно извиняюсь, но, как гриццо, трудно было устоять...
Остальные замечания как будто справедливы, однако... от таких откликов остается неприятное ощущение, что читателя кроме грамматических блох в стихотворных произведениях больше ничего не беспокоит...
:)
Тюльпаны в снегу - красиво, наверное, но и жалко их...
Александр, понравился Ваш "коктейль сезонов".
А Павел, может быть, в чем-то и прав (можно автору замечания и в приват отправить), но твердо знаю, что от одних лишь "замечательно!" автору пользы не будет. Кстати, порой на приватные замечания попросту не обращают внимания.
Кстати, Павел, я соглашусь, скорее, с Владом относительнно НЕ-НИ.
И в приведенном Вами примере, похоже, действует другое правило:
"Как бы то ни было" — во всяком случае, при всех условиях.
И, если бы Александр сказал:
"Как бы ни было красиво, но помниться будет природная шалость" - то однозначно НИ.
Но речь идет просто об отсутствии былой красоты - "Красоты как бы не было..."
А грамматические блохи - никак не украшают стихи! С ними, как и с обыкновенными, нужно бороться! :))
Всем - всего доброго!
Однако в комментариях "Влада" сохранился источник разночтений: "Былой красоты, как бы ни было тут", из которого очевидно, что всему виной безответственна я запятая в центре предложения.
Так что оказывается - все правы, кроме автора.:))
По поводу приватных или публичных сообщений автору о недостатках... Я имел в виду совсем не это. В замечаниях Коне (не только здесь) нет ни звука о художественных недостатках или достоинствах. Поэтому я и заподозрил, что автора сих отзывов ничего кроме грамматики и школьного правописания в лит. произведениях не интересует. К сожалению, литературные порталы кишат невостребованны ми мэтрами отечественной филологии...))
А Вы, Павел, что-то имеете против правил? Мне же кажется, что не последнюю роль при чтении стихов имеет и их "внешний" вид. Правильно расставленные знаки препинания помогают читателю, тогда как "опечатки" и не на месте стоящие запятые, да, да, самые простые запятые, заставят спотыкаться и тем самым испортят первое впечатление. Когда все на месте, то получаешь просто наслаждение при первом же чтении и хочется вернуться и читать еще....
В то же время, не секрет ведь, что многие классики грешили именно по части правописания. Позднее, правда, многие огрехи у классиков списывались на т.н. "авторскую орфографию"...))
И с чего это Вы взяли, что я против правил?..
Как там Антон Павлович говорил? -
"В человеке все должно быть прекрасно: лицо, и одежда, и душа, и мысли”.
Так и в стихах - нет мелочей! Все "играет" на конечный результат.
А когда продираешься среди ошибок и спотыкаешься, то теряешь и мысль - и свою и автора:)).
Ну, конечно, и ребенка выплескивать не надо:)))
А ежели читатель судит только по одежке автора, тем хуже для читателя.
бесконечный у нас разговор вышел:))
а я разве против души и мыслей?
оглядываюсь - не вижу:))
а я разве против "фейс-контроля" и портняжного искусства?
оглядываюсь - и теряюсь в изумлении...
Вы правы, к сожалению:(
И хочу заметить, что "тюльпаны" за все это время заметно похорошели:)
RSS лента комментариев этой записи