1. Цинь Шихуанди

Отправить на E-mail Печать
Владимир Ковалев Крупные формы > Поэмы
Циньская легенда. 1. Шихуанди

Не пришельцы-боги, не гиганты
Длани распростерли над страной...
Циньский император Шихуанди*
Оградил империю Стеной...

Проложил дороги и каналы...
Воевал, пока хватало сил...
Истребил кочевников немало,
Подданных не меньше загубил.

В государстве циньском все прекрасно...
Для войны и смуты нет основ:
Те, что с головой - со всем согласны,
Те, что не согласны - без голов...

Но покоя власть не обещает.
Выжившие ненависть таят:
За Стеной - кочевники с мечами,
За спиной - с кинжалами друзья.

Мудрецы?
Казнили шарлатанов.
Эликсир искать напрасный труд
В книгах их.
А из-за океана
Что-то все бессмертье не везут...

Вот уже обузою усердье,
Разум притупился и угас...
Сам тогда о собственном бессмертье
Шихуанди начертал указ.

Но пришла пора, в повозке крытой,
Веривший в бессмертие свое,
Закачался рядом с тухлой рыбой**
В путь туда, где солнце не встает,

Где в парах морей и речек ртутных
Ждут его, и лишь его хотят
Тысячи раскосоглазых спутниц
Под охраной глиняных солдат.

Колесницы, глиняные кони,
Шихуанди ведал ратный труд...
Глиняные воины спокойны,
И надежны, и не предадут...

А над ними с порошком бессмертья
Лунный заяц.*** Сонмище богов...
Ступа, пестик и готово зелье...
Только вот готово для кого?

*Цинь Шихуанди - буквально: «Первый император династии Цинь».
В китайских языках от ударения следует отличать музыкальный тон. Если ударение служит средством выделения одного слога из многих, то музыкальный тон является характеристикой каждого слога. Т.е. в переводе возможно Цинь ШихуАнди.
** так министры пытались скрыть смерть императора.
***на лунном диске китайцы умудряются увидеть изображение зайца,
который без устали толчет в серебряной ступе порошок бессмертия.

© Copyright: Владимир Ковалев, 12 Февраля 2011
Свидетельство о публикации №111053115197

    | Просмотров (205) | Комментариев (2) | Популярность 3(1)


Комментарии  

 
13.02.2011 12:08
Уважаемый Владимир! Эти странные китайцы еще умудряются дорожить памятью основателя своего государства. "Книга правителя области Шан", где излагаются принципы легизма, воплощенные в его правлении, была настольной у Председателя Мао. На месте погребения императора установлен монумент, ему посвящены многие научные исследования, произведения древнего и современного искусства. Так что безсмертие в том виде, как его понимают гуманисты, он себе всё же обеспечил. Eсли же учесть нынешнюю геополитическую обстановку, не исключено, что и на бывшей российской территории вскоре появятся памятники Шихуан-ди. Будем же осторожны в оценках, :-) тем более, что львиная доля рассказов о его жестокостях (обычных для восточных деспотий) - это выдумки конфуцианцев. У меня по этому поводу параллель с демонизацией Иоанна Грозного напрашивается. Стихи понравились, похоже, они открывают какой-то новый этап в Вашем творчестве. Успехов!
 
 
13.02.2011 21:45
Спасибо, Геннадий!
Попытаюсь Вас не разочаровать.

Удачи!
С громаднейшим уважением,
 
 

Будьте в курсе новостей, подпишитесь на нашу почтовую рассылку.
Ваше имя: *
Ваш e-mail: *

Rambler's Top100

  • По общим вопросам обращайтесь:
  • Служба тех. поддержки:
  • Руководитель проекта: