Признаюсь, я не большой любитель ни журить кого-либо, ни жюрить
. Потому что часто бываю резок - и не могу избавиться от этой привычки. Вот и сейчас буду.
В сущности, из представленных моему взгляду произведений по разряду поэзии провел бы всего два: "Чайные паруса" Алексея Чернышова и "Соловей" Владимира Ковалева. Все остальное считаю более-менее (у кого-то - более, у кого-то - менее) техничной версификацией.
Однако обязан все же расставить произведения по ранжиру. Итак:
- 5
- 4
- 3
- 2
- 1
Несколько слов - к каждому из произведений.
"Чайные Паруса"
Считаю удачей автора то, что ему удалось показать и характер океанской стихии, и, скажем так, обобщенный характер "морского волка" - отчетливо представляющего, что такое океан, чем он грозит, и, в то же время, готовых помериться с ним силой - а там, как повезет+
Очевидно, стремясь к "исторической достоверности", автор несколько переусердствовал, на мой взгляд, с профессиональным лексиконом. Со стеньгами, вантами, клипером, рангоутом еще туда-сюда, но могу предположить, что "винджаммер", Эвр и шанти погнали многих читателей к "Морскому словарю" или другим источникам (хотя и это - неплохо+ так сказать, популяризационный эффект ![]()
К находкам отнес бы - "ко дну - на четверть рассудка ближе", "Мешочек чая так мало весит, покуда смерть на весы не плюхнет".
Ну, и никак не могу обойтись без "вкусовщины". Не по душе мне многословие автора, а вот ритмика, пожалуй, соответствует штормовому ритму+
"Соловей"
Второе место этого автора - это, больше, моя оценка "за технику". Что же касается того, кому посвящено стихотворение - к сожалению, он потерялся, его не видно за картинками, которые в изобилии нарисовал автор.
Не украшает стихотворение и то, что в двух соседних катренах повторяется слово "память" - и нет впечатления, что на этом слове следует акцентировать внимание читателя. Не слишком, на мой взгляд, точна и характеристика весенней песни соловья. Что значит "Забываясь в весеннем анданте Над Землей колдовал соловей"? Сколько раз я слышал соловьиные песни, всегда это было либо аллегро, либо аллегретто, но уж никак не анданте (умеренно медленный темп".
То же самое могу сказать о фразе "И зарницами вздохи Атлантов Долетали с далеких морей". Зарницы - это отдаленные вспышки, всполохи света, а Атланты все же - не огнедышащие
Гораздо легче - и особенно в этом контексте - я воспринял бы, если бы вздохи Атлантов долетали порывами ветра или раскатами грома+
""
Технически неплохая реминисценция на тему "Мы вдвоем". Однако - довольно банально по содержанию и по исполнении - обилие расхожих грамматических рифм, эти "двое" - безлики, автор не сумела сделать так, чтобы я увидел именно их лица и чувства. В общем, среднестатическим влюбленным посвящены среднестатистические строки+
, ""
То же самое могу сказать и о стихотворении Константина. Ко всему, он еще и сбивается с мужской рифмы на женскую и обратно. А вот здесь -
Ласкают земли священный полог+
А здесь и сейчас, у наших же ног+ -
рифмы нет вообще (пОлог-нОг)
Добавлю еще, что тема, на мой взгляд, автором не раскрыта. "Зеленая миля" - это символ последнего пути, который проходит человек. Это - дорога катарсиса. Однако катарсиса этого в полном банальных фраз стихотворении найти невозможно, что называется, днем с огнем. А ведь "Зеленая миля" - здесь слова ключевые (как бы даже все остальное не написано ради них)+
""
, ""
""
"
Сгруппировав стихотворения этих авторов, я хотел бы более подробно высказаться по поводу "По дорогам расколотых судеб". С точки зрения техники - особых поводов для упреков оно не дает. Но... За обилием общих фраз и излишним пафосом потерялось то главное, что, похоже, стремился сказать автор: "Жизнь порою бывает не полной, Но слепящей и яркой сполна". Ну, оставив за скобка постскриптум автора о величии Михаила Круга и связанной с этим всеобщей гордостью страны, скажу: самого Михаила Круга в произведении нет. А это весьма однозначно сказывается на смысловой и поэтической адекватности произведения, декларируемого как посвящение...
По остальным стихотворениям позволю себе ограничиться одной фразой: омут страстей - не впечатлил, поскольку я ни омута, ни страстей не увидел, сказка показалась не столько страшной, сколько невнятной и путанной, а "собачка" потрясла лишь тягой к неизведанному.
Конечно, мне бы хотелось, чтобы обошлось без обид, но если кто-то воспримет мои высказывания с обидой - я это пойму. Чай, тоже натура творческая, и сам в аналогичных ситуация, случалось, обижался.
Добавлю лишь - не для утешения, а объективности ради: наверное, на конкурс были выставлены не самые удачные произведения+ Во всяком случае, у каждого из этих авторов я видел более сильные стихи.
Несколько слов хотелось бы сказать в адрес устроителей конкурса. Мне думается, что произведения на конкурс следует все же отбирать более жестко+
С уважением ко всем, не претендующий на истину, но не скрывающий своего отношение к произведениям, ставшим жертвами обзора - Юрий Беридзе.



Комментарии
Но, все же позвольте заметить, некоторые Ваши замечания не совсем ясны.
«Не украшает стихотворение и то, что в двух соседних катренах повторяется слово "память"...»
Может быть. Но раз вы заметили, заметят и читатели. Прилетевший соловей, естественно, не тот, который солировал четырнадцатилет нему мальчику. И седой человек, давно не тот восторженный мальчик. Но привело их к скверику одно и то же - Память. Стихотворение посвящено не только А. Чижевскому. И не только соловью. У него есть еще один герой - Память. Может быть, моя вина, но Вы восприняли стихи поверхностно… Извините.
"Что значит "Забываясь в весеннем анданте Над Землей колдовал соловей"? Сколько раз я слышал соловьиные песни, всегда это было либо аллегро, либо аллегретто, но уж никак не анданте (умеренно медленный темп".
Увы, музыка не моя тема, я понадеялся на помощь игрока моей команды ЧГК, зав. муз. отдела областной библиотеки им.Белинского. В рондо Бетховена «Анданте фаворе фа мажор» я тоже услышал "моего" соловья. По словам друга, оно так и называется. Вы не допускаете мысли, что в музыке, да и в соловьиной песне каждый слышит только то, что он желает и способен услышать? К тому же «моему» соловью-то с чего веселиться (аллегро - весело)?
«Гораздо легче - и особенно в этом контексте - я воспринял бы, если бы вздохи Атлантов долетали порывами ветра или раскатами грома+»
Юрий! Во-первых, Атлант был один. Это собственное имя одного из титанов. «Атланты держат небо» – вольность А. Городницкого. Почему Вы допускаете эту вольность, но полагаете, что вздохи Атлантов не могут быть зарницами? Это тоже миф. Кстати, есть миф, согласно которому Персей с помощью головы Медузы-горгоны превратил Атланта в гору. Воспринимая все так прагматично, допустите, что в Этну или в Везувий.
С уважением,
вопрос о поверхностности - это вопрос личного отношения... Вы сочли поверхностным мой подход к оценке стихотворения, я счел поверхностным Ваш подход к написанию стихотворения...
Однако конкурс завершен,я поздравляю Вас с успехом и желаю творить и дальше, воспринимая чьи-то критические высказывания всего лишь как частное мнение (каковыми они и являются).
Удач!
Да, действительно, "вопрос о поверхностности - это вопрос личного отношения... "
Но у нас с Вами разное положение:
Вы (арбитр!) выдаете на основе "личного отношения", можно сказать, "обвинительное заключение";
я же, пытаюсь доказать, (и, как мне кажется, удачно) его несостоятельнос ть.
К тому же, я еще и извиняюсь за, может быть, допущенную мной бестактность.
Я арбитр (со стажем) на "Проза.ру", где участников на порядок больше. Но при оценке чужих произведений не полагаюсь на "личные отношения" больше, чем на факты, на словари и справочники.
Как я понял, возражений (по существу) на мои замечания у Вас нет. Еще раз извините, если я случайно задел Ваше самолюбие.
Но оно есть и у меня.
Удачи!
Извинения Ваши излишни, потому что никакой бестактности Вы, на мой взгляд, не допустили. Бестактен обычно бывает тот, кто чем-то не удовлетворен в произведении - то есть, я. Так что впору мне извиняться :)
Удач!
RSS лента комментариев этой записи