Прощай, кинто

Отправить на E-mail Печать
Юрий Беридзе
*Кинто - это уличные торговцы, завсегдатаи духанов (ресторанчиков) и носители старого тбилисского колорита. Это знатоки городских традиций, прекрасные тамада, певцы, танцоры, шуты и мудрецы
**Кинтаури - городской танец с четким ритмическим рисунком и откровенно театральными элементами (имеет смешанные армяно-грузинские корни
***Намус - (груз.) совесть


   Так прощай же, последний тбилисский кинто*...
   Я тебя удержал бы, но, знаешь, не стану.
   В этих новогрузинских нелепых духанах
   песен старых и добрых не помнит никто.
  
   Что, кинто, поделаешь - жизнь невесела,
   даже самый ясный день, а сменяет мгла.
   Так что пой, не плачь, кинто - дэлио-дэла,
   абадэли-дэлио, дэлио-дэла.
  
   Дух огня здесь угас в сигаретном дыму,
   здесь теперь только пьют и тоскуют от дури,
   здесь на танец старинный - на твой кинтаури**
   смотрят так, словно он заменяет толму.
  
   Что, кинто, поделаешь - жизнь невесела,
   даже самый ясный день, а сменяет мгла.
   Так что пой, не плачь, кинто - дэлио-дэла,
   абадэли-дэлио, дэлио-дэла.
  
   Даже сам тамада наловчился, как вор,
   извлекать из чужих кошельков слово чести...
   Здесь сидят за богатым столом - но не вместе,
   не сплетаются души в единый узор.
  
   Что, кинто, поделаешь - жизнь невесела,
   даже самый ясный день, а сменяет мгла.
   Так что пой, не плачь, кинто - дэлио-дэла,
   абадэли-дэлио, дэлио-дэла.
  
   Что ты плачешь, кинто? Вижу - губы дрожат...
   Ты крепись, старина - нынче все стало зыбко.
   Здесь почти никогда не ответят улыбкой,
   в лучшем случае, сунут немного деньжат.
  
   Что, кинто, поделаешь - жизнь невесела,
   даже самый ясный день, а сменяет мгла.
   Так что пой, не плачь, кинто - дэлио-дэла,
   абадэли-дэлио, дэлио-дэла.
  
   Деньги - важная вещь. Но важнее - намус***...
   Пусть забывшим об этом натужно икнется.
   Не горюй же, кацо - время нам улыбнется.
   А пока что - прощай. Я тебе поклонюсь...
  
   Что, кинто, поделаешь - жизнь невесела,
   даже самый ясный день, а сменяет мгла.
   Так что пой, не плачь, кинто - дэлио-дэла,
   абадэли-дэлио, дэлио-дэла.
© Copyright: Юрий Беридзе, 30 Октября 2010
Свидетельство о публикации №110111511916

    | Просмотров (203) | Комментариев (0) | Популярность 3(1)


 

Будьте в курсе новостей, подпишитесь на нашу почтовую рассылку.
Ваше имя: *
Ваш e-mail: *

Rambler's Top100

  • По общим вопросам обращайтесь:
  • Служба тех. поддержки:
  • Руководитель проекта: